The long and short indirect object pronouns are:
||long indirect object
||short indirect object
|тој or тоа
The long forms of the indirect object pronouns are used in two general categories:
- in all of the uses where you could have a short indirect object pronoun, either along side the pronoun or without it (only in short answers). When you add the long indirect object pronoun, you are putting an emphasis on the person referred to in the sentence; for example when you are comparing one with another, or if you didn't hear the pronoun and want it repeated for emphasis, or if you want to answer a question by just using the pronoun. For example:
- Мене не ми се допаѓа, ама нејзе и се допаѓа. I don't like it, but she does.
- Кому му се допаѓа? Нему. Who likes it? He does.
- in two set phrases that are highlighted in the tutorial:
- блазе мене/тебе/нему/нејзе/нам/вам/ним - good for/lucky me/you/him/her/us/you/them, and
- тешко мене/тебе/нему/нејзе/нам/вам/ним - it's going to end badly for me/you/him/her/us/you/them (although in this case sometimes the long forms of the direct object pronouns are used instead of the indirect)
The order of the short and long indirect pronouns when they occur together is predictable. The long pronoun goes either in the front of the sentence, directly in front of the short pronoun (separable only by да, ќе, не, adverb or adjective), or at the end of the sentence. For example:
- Мене најомилено јадење ми е мусака. For me, my favorite food is moussaka.
- Нам ни се допаѓаат новите паркови , но ним не им се допаѓаат. We like the new parks but they don't like them.
- A што му е нему? And what's the matter with him?
Note that almost always, the long form of the indirect object pronoun could be replaced with "на + long form of the direct object pronoun." For example, the meaning doesn't change if you say "вам" vs. "на вас."