1. веќе (не)/уште (не) - In this tutorial, you encounter the adverbs веќе, already, and уште не, not yet. Both веќе and уште can be used without the "не" to mean already and more (respectively). When the "не" is added, they mean not any more and not yet (respectively). As demonstrated in this tutorial, when веќе is used in a question, and the answer is negative, it is appropriate to use уште не in the answer.
2. умира, умре од ... - In this tutorial, you also encounter the verb to die (of) something. Some phrases that utilize this construction metaphorically include:
- умира, умре од глад - die of hunger
- умира, умре од жед/жега - die of thirst
- умира, умре од студ - die of the cold
- умира, умре од топло - die of the hot weather
- умира, умре од досада/здодевност - die of boredom
- умира, умре од болки - die of pain
- умира, умре од смеење/смеа - die of laughter
- умира, умре од неизвесност - die of suspense
- умира, умре од срам - die of shame
- умира, умре од чекање - die of waiting
- го/ја умира, умре од зафркавање/зафрканции - kill someone with teasing
3. Благодари, заблагодари за/што - In this tutorial, you also encounter the phrase благодари/заблагодари што ... When you are expressing gratitude for an object (expressed with a noun), use the preposition за (for) and the noun. When you are expressing gratitude for an action (expressed with a verb), use the interrogative/conjunction што (what/that) followed by the verb in the appropriate tense (past, present, or future) as determined by the context. Here are some examples:
- Благодарам за музиката. Thanks for the music.
- Благодарам што ми свиреше музика. Thanks for playing music for me.